Interpretación de enlace

Interpretación de enlace

La interpretación de enlace es aquella que se da entre dos interlocutores o dos grupos reducidos de personas que no comparten un idioma común. El intérprete (traductor) es el responsable de posibilitar una comunicación fluida entre ambas partes al traducir en dos direcciones, es decir, a los idiomas correspondientes de los interlocutores. La dificultad de este tipo de interpretación es que el papel del traductor consiste en ser prácticamente invisible y conseguir una conversación lo más natural posible en la que ambas partes sientan que realmente dialogan entre sí. Por lo general, no es necesario tomar notas, a menos que se trate de una temática que incluya cifras y datos de vital importancia. Este tipo de interpretación (traducción oral) no requiere un equipo técnico, por lo que resulta más económica.

¿Necesitas a alguien que te ayude a comunicarte en otro idioma? ¿No sabes qué tipo de servicio de interpretación necesitas? Ponte en contacto con nosotros con toda confianza y te asesoraremos sobre cual es el servicio que más se ajusta a tus necesidades.

Elige la opción Traducción oral al solicitar presupuesto de interpretación y descubre por qué LinguaTrans puede ser tu enlace con el éxito de tus proyectos.

servicio de interpretación de enlace

En LinguaTrans conocemos las implicaciones que conlleva la interpretación de enlace, como pueden ser el lenguaje no verbal, las diferencias culturales, las relaciones de poder, etc. Por eso siempre contamos con los mejores intérpretes (traductores) profesionales que han demostrado ampliamente su experiencia en el campo de la interpretación.

LinguaTrans aplica unos criterios a la hora de  elegir al profesional idóneo para un servicio de interpretación de enlace que abarcan, además de la propia competencia técnica, la disponibilidad en las fechas y horarios indicados. Contamos con una extensa red de colaboradores de confianza que a menudo nos permite ofrecer intérpretes residentes en la zona. En caso contrario, hacemos todo lo posible por minimizar los posibles gastos de desplazamiento, alojamiento y dietas.

Estas son algunas tipologías englobadas en la interpretación de enlace:

• Interpretación en reuniones

• Interpretación y mediación cultural

• Interpretación en servicios públicos

Interpretación en entrevistas

Interpretación en visitas guiadas / viajes de negocios

• Interpretación en servicios turísticos

Interpretación en servicios educativos

Cuenta con la agencia de traducción e interpretación líder en el mercado y el éxito de tu reunión o de tu evento estará garantizado.

LinguaTrans ofrece todo tipo de servicios de interpretación (traducción oral). Si la interpretación consecutiva no es lo que estás buscando, puedes consultar todos nuestros servicios en el menú SERVICIOS / INTERPRETACIÓN.