Subtitulación

Subtitulación

La subtitulación es un tipo de traducción audiovisual y se basa en insertar subtítulos (texto) en un determinado material audiovisual. Las principales modalidades son la interlingüística, en la que el texto se traduce a un idioma diferente al original, y la intralingüística o transcripción que consiste en convertir el contenido de un texto oral en un texto escrito utilizando el mismo idioma.

Las estrategias que el traductor debe utilizar a la hora de subtitular tienen como objetivo lograr que el lenguaje de los subtítulos sea natural y esté adaptado al registro adecuado, al mismo tiempo que se transmitan las referencias culturales y las frases hechas del lenguaje original. Además, otra dificultad a la hora de subtitular es que el traductor debe conseguir que la información de lo subtítulos se transmita al mismo tiempo que el audio original, lo cual implica tener que emplear técnicas de división y ajuste de los diálogos en unidades. Este proceso requiere una importante síntesis de los diálogos para permitir que su lectura resulte cómoda.

¿Necesitas añadir subtítulos a tu material audiovisual y hacerlo más accesible? ¿Te interesa dar el salto a la internacionalización? Ponte en contacto con nosotros con toda confianza y resolveremos todas tus dudas.

Consulta nuestras tarifas o solicita presupuesto sin compromiso y tendrás la seguridad de contar con los mejores profesionales expertos en subtítulos.

Servicio de subtitulaciones

En LinguaTrans sabemos que el uso de subtítulos está en pleno auge gracias a las cada vez más extendidas plataformas digitales que proporcionan contenido audiovisual. Por ello, contamos con traductores especializados en subtitular, empleamos el mejor software del mercado y trabajamos con todo tipo de formatos.

Estas son algunas tipologías englobadas en la subtitulación:

• Subtítulos para películas

• Subtítulos para series

• Subtitulación intralingüística (transcripción)

• Subtítulos para documentales

• Ajuste de subtítulos 

• Subtítulos para vídeos

• Subtítulos para programas de televisión

• Subtítulos para sordos

Si buscas el mejor servicio de subtitulación, cuenta con la agencia de traducción e interpretación líder en el mercado. En LinguaTrans garantizamos subtítulos perfectamente sincronizados en cualquier soporte y modalidad de subtítulos.

LinguaTrans ofrece todo tipo de servicios de traducción. Si esto no es lo que estás buscando, puedes consultar todos nuestros servicios en el menú SERVICIOS / TRADUCCIÓN.