Sworn translation is used for texts of an official nature that require the stamp, signature and apostille of a sworn interpreter (sworn translator) in order to be considered valid in the eyes of the public administration of a specific country or a private entity that has previously requested them. They are documents generally required for carrying out formalities in different organisations, including for example universities, courts, foreign offices, consulates, etc.
Do you need to translate documents of an official nature? Not sure what type of translation you need? At LinguaTrans, we are happy to help and advise you at any time. Get in contact with us in complete confidence.
sworn translation services
Translators authorised to translate documents of an official nature must have obtained the official title of sworn translator from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain which authorises them to attest the veracity of the translations they complete. At LinguaTrans we have a team of sworn translators who are experts in the subject and the specific terminology of official texts in order to guarantee the best translation result.
If you are looking for the best sworn translation service, count on the leading translation agency on the market. With LinguaTrans you will obtain a professional certified translation which meets all your needs.
These are some of the typologies included in sworn translation:
• Power of attorney translation
• Translation of wills
• Translation of family records
• Translation of registrations of residency
• Translation of certificates
• Translation of criminal records
• Translation of court sentences
• Statute translation
• Translation of public documents
LinguaTrans offers every kind of translation service. If certified translation is not what you are looking for, you can consult all our services in the menu SERVICES.