Chuchotage (Whispered translation)

Chuchotage (WHISPERED INTERPRETATING)

chuchotage

Chuchotage or whispered interpreting is a form of interpreting similar to simultaneous interpreting. Chuchotage involves interpreting (translating) a speaker’s dialogue directly to the person interested in hearing the translation. This type of interpreting (oral translation) takes place in real time; at the same time as the speaker is talking, the interpreter whispers the speech content or conversation into the recipient’s ear. As with simultaneous interpreting, liaison interpreting is conducted without interrupting the communication, thus the total duration of the speech is not increased. 

In addition, another of its advantages is that technical equipment does not need to be utilised (headgear, interpretation booths, etc.) in order to complete the translation task successfully, it is therefore more economical. Since this form of interpreting is transmitted in a very low tone of voice, whispering, it is advisable that it takes place with the fewest possible recipients, never more than two or three people, so that this does not affect the quality of the interpretation.

Do you need an interpreter (translator) to help you in the next conference you attend? Not sure which translation or interpreting service is most appropriate for you? Contact us and we shall put the appropriate professionals for your project at your disposal.

Request  a chuchotage quote, namely, whispered interpreting quote or consult our interpreting rates and you can be assured that you are counting on the best professionals.

CHUCHOTAGE SERVICE (WHISPERED INTERPRETING)

At LinguaTrans we are aware of the importance that communicative acts have in our lives, as much at a personal level as at a company level, and we want to help you achieve your goals through communication. Therefore, we provide you with the best chuchotage interpreters (chuchotage translators) who have extensively demonstrated their experience and professionalism.

Each project is assigned to an expert interpreter in the linguistic combination, in other words, the languages to be worked with in the interpreting service, in addition to the specific topic that will be dealt with. LinguaTrans applies certain criteria when choosing a suitable professional for the liaison interpreting service, technical competence in addition to avaliability on the dates and scheldules indicated. We have an extensive network of trustworthy contributors, which often allows us to offer interpreters who reside in the area. If not, we do everything possible to minimise the possible travel, accommodation and subsistence costs. If not, we do everything possible to minimise the possible travel, accommodation and subsistence costs.

These are some typologies included in chuchotage:

Interpreting in conferences

• Interpreting in meetings

Interpreting in interviews

• Interpreting at press conferences

Interpreting on guided tours

Interpreting at weddings

Count on the leading translation and interpreting agency on the market and the success of your meeting or event will be guaranteed.

LinguaTrans offers every kind of interpreting service (oral translation). If chuchotage (whispered interpreting) is not what you are looking for, you can consult all our services in the menu SERVICES / INTERPRETATION.