traduction DE PROCURATIONS

Une procuration est un contrat par lequel une personne certifie céder à une autre le droit de la représenter et d’agir en son nom. La personne qui cède la procuration est appelée le mandant, et la personne qui en bénéficie est appelée le mandataire. C’est un document à valeur juridique qui doit contenir certaines informations spécifiques pour garantir sa validité. Elle doit être validée par un notaire pour être considérée comme authentique. Il en existe différents types selon la durée pour laquelle le pouvoir est cédé à un tiers et l’objet sur lequel ce pouvoir porte. De plus, en fonction des pays, la législation concernant ces documents, leur format et leur contenu, peut varier sur certains aspects.
Un exemple de procuration très commun en France est celle utilisée pour déléguer son droit de vote. Quand une personne ne peut pas se rendre dans un bureau de vote au moment des élections, elle désigne un remplaçant qui va pouvoir déposer un bulletin en son nom. Toutefois, elle peut également, de manière plus générale, servir à déléguer la vente ou la gestion d’un bien, la gestion de fonds monétaires (procuration bancaire), d’une donation ou encore dans le cadre juridique. Les utilisations de cette procédure sont multiples.
Étant donné le nombre varié d’applications, il est évident que les besoins en traduction sont assez communs. Tout particulièrement quand vous effectuez des déplacements ou que vous résidez à l’étranger. En effet, lors de certains voyages, ou si vous vivez entre deux pays, il est parfois nécessaire de déléguer certaines actions qui ne peuvent être réalisées que sur place. Ainsi, grâce à ce document, vous pouvez envoyer une personne de confiance réaliser ces démarches en votre nom, mais pour cela, une traduction peut parfois s’avérer nécessaire. La plupart du temps, la traduction de ce type de document nécessite d’avoir recours à un traducteur assermenté, agréé par une autorité officielle, pouvant attester de la fidélité au texte original et de l’authenticité de la traduction en apposant sa signature. Ainsi celle-ci sera reconnue par toutes les autorités officielles.
Par conséquent, le rôle des traducteurs est fondamental pour vous permettre d’obtenir une traduction professionnelle de vos procurations pour pouvoir effectuer les tâches qui vous incombent sans problèmes liés à la barrière de la langue.
Chez LinguaTrans, nous sommes conscients de la spécificité de ce type de traduction, qui requiert une rigueur et une précision sans faille ainsi qu’une maitrise du droit et des conventions quant à la rédaction de documents juridiques. De plus, elle requiert un traducteur assermenté pouvant certifier l’authenticité de la traduction. C’est pourquoi, nous avons les meilleurs experts en traduction de procuration afin de vous assurer des services de la meilleure qualité.
COMMENT LINGUATRANS PEUT VOUS AIDER ?
Chez LinguaTrans, nous avons une équipe de traducteurs professionnels natifs experts en traductions assermentées, et nous garantissons ainsi le succès de votre traduction de procuration. Si vous voulez vous appuyer sur l’entreprise leader du marché des services linguistiques, contactez nous . Vous pouvez également consulter nos tarifs ou demander un devis gratuit sans engagement. Nous serons ravis de vous aider pour tout ce dont vous avez besoin.