Le Philippin

Le Philippin (Tagalog)

tagalo

Le philippin (tagalog) est la langue nationale des Philippines. Avant l’arrivée des empires espagnol et britannique, on parlait le tagalog traditionnel. Toutefois, au fil des ans et de la coexistence des trois langues, ainsi que de nombreuses autres langues indigènes de l’archipel philippin, une co-intégration s’est produite et le philippin ou tagalog d’aujourd’hui est fortement influencé par l’anglais et l’espagnol. En raison de cette diversité linguistique entre Tagalog, l’anglais et l’espagnol, et compte tenu du fait que les Philippines comptent plus de 180 langues indigènes (appartenant à la branche malayo-polynésienne de la famille des langues austronésiennes), la richesse linguistique et culturelle du pays doit être soulignée.

À cet égard, il convient également de noter l’importance qu’a prise la traduction et l’interprétation en tagalog. Par conséquent, il est essentiel de disposer de professionnels de la langue, de traducteurs et d’interprètes ayant une connaissance suffisante de la culture et du langage philippins pour faciliter la communication entre les communautés indigènes qui ne parlent pas la même langue ou qui ont des origines et des contextes culturels très différents.

LE PHILIPPIN (TAGALOG) ET LE TOURISME

Au cours des dernières décennies, Les Philippines sont devenues une destination touristique majeure, grâce à son climat et ses habitants agréables, sa gastronomie et ses paysages. Tout cela fait de la visite une expérience vraiment accueillante. C’est un avantage pour le secteur de la traduction touristique. De plus en plus de personnes souhaitent visiter l’archipel.

LE PHILIPPIN (TAGALOG) ET LE COMMERCE

D’autre part, il convient de souligner l’augmentation des relations commerciales et institutionnelles entre l’Occident et les pays du sud-est asiatique. Il s’agit d’une grande opportunité pour le secteur de la traduction en langue tagalog. Et ses projections pour l’avenir sont très positives. En outre, ces dernières années ont été marquées par une augmentation des mouvements de ressortissants philippins vers d’autres pays. En outre, l’intégration linguistique à l’échelle mondiale s’est accrue ces dernières années.

LE PHILIPPIN (TAGALOG) ET LA TRADUCTION

C’est pourquoi la traduction a également connu une augmentation de la demande, car de plus en plus d’informations sont nécessaires dans cette langue. Comme indiqué plus haut, le secteur du tourisme a également connu une augmentation de la demande de traduction. En effet, les Philippines reçoivent de plus en plus de visiteurs de nouveaux pays qui s’intéressent à la culture locale.

DONNÉES SUPPLÉMENTAIRES

Sur le plan social, le travail d’interprétation du tagalog est également remarquable. C’est surtout dans le secteur public et dans les services publics que l’on a besoin d’interprètes professionnels. Ils sont capables de résoudre des situations juridiques ou sanitaires et d’agir en tant que médiateurs interculturels entre des personnes nécessitant un service public. Non seulement aux Philippines, mais aussi pour les citoyens philippins dans d’autres pays du monde qui ne connaissent pas la langue du pays.

Où est parlé le Philippin (TAGALO) ?

Le philippin ou tagalog est une langue philippine appartenant à la famille des langues austronésiennes. Elle est principalement parlée aux Philippines, où elle est une langue officielle, et compte plus de 23 millions de locuteurs natifs et environ 100 millions de personnes qui l’utilisent comme seconde langue. Il est également parlé dans d’autres pays. Par exemple, la Malaisie, l’Indonésie, Singapour, Guam, les États-Unis, les Émirats arabes unis, l’Arabie saoudite et la région de Hong Kong. Le tagalog moderne ou philippin, qui est parlé dans la capitale Manille, est basé sur le tagalog traditionnel. Il s’agit d’un mélange d’anglais, d’espagnol et d’autres langues autoctones de l’île des Philippines.

L’organisme public chargé de la promotion, de la réglementation et du développement du philippin et d’autres langues indigènes s’appelle Komisyon sa Wikang Filipino (Commission pour la langue philippine).

Comment LinguaTrans peut vous aider ?

Chez LinguaTrans, nous sommes experts en philippin (tagalog), qui est présent dans tous les services que nous fournissons, tels que :

• La traduction en philippin (tagalog)

• La transcription de philippin (tagalog)

• Le sous-titrage en philippin (tagalog)

• La révision en philippin (tagalog)

Nous disposons d’excellents professionnels natifs pour chaque service et spécialité de traduction. Misez sur une entreprise de référence sur le marché des services linguistiques en nous contactant. Vous pouvez également consulter nos tarifs ou demander un devis gratuit sans engagement. Nous sommes proches de vous emmener loin… aussi en philippin (tagalog) !