Le basque

Le basque

euskera

Le basque est l’une des trois langues co-officielles, avec le galicien et le catalan. Chacun possède ses propres caractéristiques, plus ou moins proches de celles de l’espagnol, mais le basque présente une particularité : bien que son origine soit inconnue, on sait qu’il n’appartient pas à la même famille linguistique que l’espagnol. C’est une langue unique, l’une des plus anciennes d’Europe.

LE BASQUE : REGLEMENTATION

L’Euskaltzaindia (Académie royale de la langue basque) est chargée de veiller à la normalisation de l’utilisation de la langue basque, ainsi qu’à son étude philologique et étymologique. Il existe différents moyens d’accréditer le niveau dans cette langue, tels que les écoles de langues officielles ou le HABE (Organisation for Adult Literacy and Reeuskaldunisation), une organisation travaillant dans le domaine de l’enseignement des langues pour adultes.

LE BASQUE ET LA TRADUCTION

L’importance de la traduction des textes en basque doit être soulignée pour plusieurs raisons. D’une part, comme tous les citoyens espagnols ont le droit d’utiliser la langue officielle de leur choix, de nombreux documents tels que les contrats, les actes de naissance ou les certificats de recensement seront rédigés en basque et devront être traduits en castillan s’ils doivent être utilisés en dehors des communautés autonomes où cette langue est parlée ; D’autre part, c’est un bon moyen de donner de la visibilité à la langue basque, de permettre à un plus grand nombre de personnes d’accéder à des documents écrits dans cette langue et de tenter de préserver une langue si différente et chargée d’histoire, mais parlée par si peu de personnes.

LE BASQUE ET LA CULTURE

D’autre part, nous pouvons également parler de la culture associée à cette langue. Des ouvrages tels que Harri eta herri (Piedra y pueblo en espagnol) du poète Gabriel Aresti, l’un des plus importants écrivains basques du XXe siècle, ou Obabakoakde Bernardo Atxaga, l’écrivain le plus lu et traduit dans cette langue dans l’histoire, plus tard transformé en film par Montxo Armendáriz sous le titre de Obaba, qui sont déjà considérées comme des œuvres fondamentales de la littérature espagnole. Il y aussi des films comme Ocho apellidos vascos ou Handia, dont l’intrigue se déroule principalement au Pays basque. Le paysage de cette communauté autonome a également été utilisé pour tourner des séries telles que Game of Thrones(à San Juan de Gaztelugatxe, par exemple).

Où parle-t-on le basque ?

Le basque est une langue isolée, c’est-à-dire une langue dont la filiation généalogique est nulle ou inconnue. Il compte actuellement 750 000 locuteurs environ, dont environ 395 000 sont pleinement compétents. Le basque est parlé dans les trois provinces du Pays basque (Guipúzcoa, Álava et Biscaye), dans la communauté autonome de Navarre, dans la vallée de Villaverde en Cantabrie et dans l’enclave de Treviño en Castille et Léon.

LA LANGUE EN FRANCE

Par ailleurs, en France, on trouve également des locuteurs dans ce que l’on appelle le Pays basque français, qui comprend les trois provinces historiques de Lobort, Basse Navarre et Sola. L’ensemble de ces zones où le basque est parlé est appelé en basque Euskal Herria. De tous les endroits mentionnés, il n’a qu’un statut co-officiel en Espagne et est une langue officielle au Pays basque et dans la partie bascophone de la Navarre.

DIALECTES DU BASQUE

Cette langue possède une grande variété de dialectes, entre six et neuf, que l’on peut classer dans les groupes suivants :

  • Vizcaino
  • Guipuzcoano
  • Alto navarro
  • Labortano-bajo navarro
  • Suletino

Il existe une variété utilisée pour l’enseignement, l’administration et d’autres institutions appelée Batua Basque, et, bien qu’il ait été créé dans le but d’unifier la langue et de faciliter la communication entre les locuteurs, on utilise encore aujourd’hui principalement des dialectes.

Comment LinguaTrans peut vous aider ?

Chez LinguaTrans, nous sommes experts en basque, qui est présent dans tous les services que nous offrons, tels que :

• La traduction du basque

• La traduction assermentée du basque

• La transcription du basque

• Le sous-titrage en basque

• La révision en basque

• La locution en basque

Nous disposons d’excellents professionnels natifs pour chaque service et spécialité de traduction. Misez sur une entreprise de référence sur le marché des services linguistiques en nous contactant. Vous pouvez également consulter nos tarifs ou demander un devis gratuit sans engagement. Nous sommes proches de vous emmener loin… aussi en basque !