Menu translations

When visiting foreign countries, enjoying the local cuisine is a must if you want to take full advantage of the culture of the country or region in question. What’s more, many establishments and restaurants are listed in internationally recognized guides such as the Michelin Guide, which detail menus, specialties and typical dishes, attracting customers from all over the world.
To cope with the growing number of foreigners travelling to visit and sample the local cuisine, restaurateurs are having to adapt by translating their menus, with the aim of making their establishments accessible to a wider public, but also to avoid awkward situations where a waiter has to translate the contents of the menu for customers who do not speak the same language. In addition, it is very important to have a professional translation that is precise about the dishes and the ingredients they contain to prevent any risk of allergy due to a particular ingredient that has not been indicated, for example. All restaurants have rules and obligations laid down by the local authorities on different aspects of catering. Some countries have even introduced special legislation to ensure that restaurants only use professional translations to avoid any risk of information being lost and, at the same time, to improve the experience of foreign visitors. What’s more, the sensitivity of gastronomic translation, particularly when it comes to naming and describing dishes, is a very subtle art.
In addition, for some menus, a mastery of page layout techniques is required to reorganise the elements so that everything is well arranged.
The role of specialist translators in this field is therefore essential in order to give everyone access to restaurants and gastronomy from all countries and cultures, overcoming the language barrier.
At LinguaTrans, we are aware of the specific nature of this type of translation, since the translator must be familiar with the products referred to, taking into account the cultural criteria, the different designations and specific concepts, and for more gastronomic translations, the equipment used, the preparation methods, and so on. They must also master the marketing aspect of selling these products, especially when the word and the description are so important. That’s why we have the best experts in menu translation to ensure you receive the highest quality service.
HOW CAN LINGUATRANS HELP YOU?
At LinguaTrans, we have a team of professional native translators who are experts in technical translations, so we can guarantee the success of your menu translation. If you want to rely on the market leader in language services contact us . You can also consult our rates or request a quote free of charge with no obligation. We’ll be happy to help you with anything you need.
